26 October 2008

半途而廢

我家的書架上已沒有當年學日文的書或 notes,始終是很多年前的事了。


而由 2001年至 2007 年斷斷續續學了約兩年的韓語課本及 notes,現在還整齊地放在書架的某一個角落。


有日語底子學韓語真的很有利,當年學了不久便考韓語能力試也考得不錯 (當然是最淺的那一級)。


當時我的目標是把韓語學到跟我的日語一樣,可是學韓語的6年間,不斷出現了別的東西要我暫時放棄韓語不可。


多次放棄之下令我未達成目標已對韓語厭倦了,我不想現在F語也是這樣。


 



25 October 2008

辣食教母

很多人知道我嗜辣,但不知我由何時開始嗜辣? 由誰第一次給我機會接觸辣的食物?


Blog 友 Littlewinter就知道啦! 


最近一次跟我的辣食教母過返一兩招,就是吃加辣的水煮牛肉,奈何不辣。


其實我的辣食教母就是Auntie Amy,我二年班的某個下午,被她引誘吃星洲炒米,由那個下午開始便愛上辣食了,從此便無辣不歡,以辣椒醬撈飯。


某日她跟 Uncle David來了中環到寒舍迷幻一下,然後齊齊去吃飯。由於 Uncle David 不太吃辣,我只點了水煮牛肉是辣的。


 



 


這些辣椒,都不明為何不辣?! 有不同品種嗎?


如果在內地湘菜館吃的話,只要吃一兩隻便有火燒胃的超爽感覺,不過在香港,吃多多也沒有感覺。



 


又會飲日本啤?



 


原來Uncle David對小棠菜沒有多大好感,那麼這飯局沒有他喜愛之物了。 



 


本人喜愛的烤麩。



 


另外還點了小籠包等,不過顧著傾談,沒有拍照。


水煮牛肉雖然不辣,但多油,第二日的早上,我又要以跑的方式回公司了。。。。


 


奧海城 Food Court

去到奧海城的新 Food Court (對本人來說是新),在入口一瞥牛油山,不過興趣都是韓食。


始終國際美食中,韓食是我的最愛。


Food Court 內韓食的3位員工,有兩位都是由海港城及新港調去,在她們推介下,我實在沒有意欲看其他食物了。


點了豬肉雞蛋湯粉絲,其實也可以揀辛辣麵的,不過本人已戒了即食麵4年了。



 


另有一碟떡볶이 (韓式年糕),遇到熟人真是好,自動自覺加多幾粒辣椒給我。


 


有位客人很惡地投訴明明點了不辣,但湯底還是很辣。我也點了加辣,奈何一點也不辣,我都沒有埋怨誰人。


南怡島

兩年前的畢業旅行,去了韓國一轉,除了首爾Seoul之外,也去了Pusan,也參加了當地為日人設的 One Day Winter Sonata Nami Island Tour,參加者全是被劇中主角迷倒的日人(大嬸)。


由於從未看過此劇,所以不明為何那麼多人對男角如痴如醉。


在來回約3小時的車程中,車上播了套劇的頭集及尾集,看過後,我明白了。


那男角真是超出現實的好,大結局那集我在車上也看到眼濕濕。


這個 one day tour去了幾個景點,南怡島是其中一個。 島上彌漫著浪漫氣氛,地上的落葉被掃成大大的心型,奈何我沒有拍照。


此外也去了劇中男角的家,內有一個假髮可以給遊客扮男角拍照,當年我的髮型跟那個假髮很似,幾可亂真。


 


 



22 October 2008

屋企冇碗

昨日買了盒鮮奶及cereal,打算在家吃早餐後才上班。


今朝醒於自然,準備吃東西的餐具之際,才發現我家原來沒有碗。


花了一些時間才找到一包未開過的紙碗。


其實除了沒有碗之外,我家也沒有筷子及义(即棄的就有不少)。


21 October 2008

錯別字

不論工作關係還是寫Blog,很多時候,我不但不識怎樣以倉頡碼(速成碼)打那個中文字,有時甚至連那個字怎樣寫也記不起。


此情況出現的話,我便會打電話給家人(阿妹)親戚(表姐)或朋友(某人)請教。


 


在公司的話,我會問大頭蝦,她打中文打得很快的啊!


不過我今天問她一個字怎樣寫,她便教錯我了。


那個字就是責的,而她告訴我是責,因她看過此詞彙。


出現在報章或雜誌上的不一定是正確,也有很多錯別字的,我叮囑她不要學。


 


 


 


熱辣辣Wrap

聽聞KF雞最近的早餐推出了疑似Wrap的食物,令我想起已有很久沒有吃過Wrap了。


剛巧路過這間咖啡出名難喝的店舖吃了件Wrap,內有 spinach, pumpkin, cheese, pine nut.


烘好後,熱辣辣,好好味。