12 March 2012

IRON LADY.鐵娘子~戴卓爾夫人傳

入場原因︰ Meryl Streep


香港人對於回歸前的英國政治人物定必熟悉,而本人對Margaret Thatcher 特別有「感覺」。
因為自細就聽見有人說我阿嫲(父親的母親)跟戴卓爾夫人很相似,特別是兩個顴骨位置。

欣賞此片時,當在銀幕上見到 Meryl Streep 演繹老年的戴卓爾夫人時,確是令本人回憶起已經仙遊快8年的阿嫲。


Margaret Thatcher 參政期間發生的事,歷史一一重現,本人並不熟悉。
純粹是欣賞 Meryl Streep 的演技已經很足夠。

其實最近睇過幾套有份提名或得獎的好片,中西女角都十分出色,但Meryl Streep 真是出神入化 (真是神級),實在佩服。

但為何自己要佩服人家擁有神級演技???  



喜歡電影中的配樂及對白。

一向喜歡捉人 spelling mistake 的表姑媽,十分欣賞其中一句對白︰
This is ridiculous. There are two “T’s” in “committee”!

起碼只得一個 "T" 的 committee (commite) 不是一個詞彙。
可是經常在某些場合出現的 dessert 變成 desert 的話,自己又要忍住不能出聲。
如果可以好似在片中的 Margaret Thatcher 大聲呼喝 This is ridiculous! 真是爽!
不過我不是Prime Minister.


最後我想說的就是在電影又好,電視又好,老公比自己早死真是難受。
但現實中,大部分女人都說發現老公包二奶或背負自己比死老公更荏。



3 comments:

  1. i love Meryl Streep. The first movie that i saw with Meryl Streep in it was Kramer vs. Kramer. I watched it maybe 5 times (VCD back then).
    About husband cheating on their wives, i think it is not a 'BIG' deal. As long as we are healthy and positive, i am sure there are other better men out there in the world.
    [版主回覆03/12/2012 21:17:57]same as u, Kramer vs Kramer is the first movie i saw with Meryl Streep and Dustin Hoffman.

    right, not a big deal, i would say it is expected.

    ReplyDelete
  2. 我也對這對白很有感覺!不過咁鬧個男人真係令人地乜面都冇哂,冇男人會忍得到!
    [版主回覆03/16/2012 12:45:51]咁又係。

    ReplyDelete
  3. 在 struggle 中這星期天看不看這套,最近真係太多戲,睇極都睇唔哂。 btw...你張 profile pic 影得好唔錯!
    [Sloppy Joe回覆03/16/2012 22:32:43]對,很久沒探訪你的 blog...忙+懶。
    不對,我還是喜歡寸寸貢,不過今晚星期五,大家輕鬆點罷,來日方長…走著瞧罷!
    [版主回覆03/16/2012 22:16:57]除了捧MERYL STREEP,沒有別的原因要睇呢套戲。

    呢張相是BLOG FRIEND上星期食飯時幫我影的,我再加了一點點工。咁耐冇來敝BLOG,君忽然客氣了。

    ReplyDelete