海膽控友人A以兩張海膽飯照片引誘海膽控友人B,
海膽控友人B相約表姑媽一起去試下,
其實表姑媽對海膽負興趣的。
海膽飯有四個選擇,
加拿大海膽大或細,
日本海膽大或細。
當日剛剛日本海膽沒貨,
惟有揀加拿大海膽。
海膽控友人B揀了細SIZE。
對於負興趣的那位,
覺得很震撼了。
但喜歡吃的那位,
當然嫌細。
點了兩客串燒。
吃過都讚好。
也品嚐過海膽控友人B的滷水豬脷,
嘩!更美味。
表姑媽問海膽控友人B有沒有整過牛脷,
她說牛脷太大條,
處理上比較麻煩。
其實表姑媽不知牛脷有幾大條,
大不過牛鞭吧。
免治雞肉串
蟹味噌甲羅燒
如果走了蔥更好
天婦羅拼盤
寿司
顏色咁嘅樣,
是影相條友問題?
是燈光問題?
新鮮與否問題?
餐廳的英文名是 G ONE,
海膽友人B問表姑媽「鮨」點讀?
表姑媽只知日本的發音,
但不知廣東話發音。
查了,
原來廣東話有四個讀音的,
還是不知這個場合應點讀。
No comments:
Post a Comment