昨日提及過本人份外喜愛Prxt-a-Mxngxr這店,記得F語老師說過此名稱不是真正法文,應該是參考 Prêt-à-Porter (ready-to-wear)而改過來的,卻譯得很傳神,變成 ready to eat。
其實好多時都聽到有人讀錯這間店名,就當笑話吧!
今天吃完Yoghurt 及一個 Brioche with cheese and tomato後,便去做運動。
一面踩機,一面溫書,令我的Calorie消耗少了,下次都是不要懶勤力。
明天又要花來回6小時的坐車坐船時間,去出席客戶的品質管理會。
我又可趁機溫書了。
No comments:
Post a Comment